পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 17:56
BNV


KJV
56. And the king said, Enquire thou whose son the stripling [is. ]

KJVP
56. And the king H4428 said, H559 Inquire H7592 thou H859 whose H4310 son H1121 the stripling H5958 [is] .

YLT
56. And the king saith, `Ask thou whose son this [is] -- the young man.`

ASV
56. And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

WEB
56. The king said, "Inquire whose son the young man is!"

ESV
56. And the king said, "Inquire whose son the boy is."

RV
56. And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

RSV
56. And the king said, "Inquire whose son the stripling is."

NLT
56. "Well, find out who he is!" the king told him.

NET
56. The king said, "Find out whose son this boy is!"

ERVEN
56. King Saul said, "Find out who his father is."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 17:56

  • KJV

    And the king said, Enquire thou whose son the stripling is.
  • KJVP

    And the king H4428 said, H559 Inquire H7592 thou H859 whose H4310 son H1121 the stripling H5958 is .
  • YLT

    And the king saith, `Ask thou whose son this is -- the young man.`
  • ASV

    And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
  • WEB

    The king said, "Inquire whose son the young man is!"
  • ESV

    And the king said, "Inquire whose son the boy is."
  • RV

    And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
  • RSV

    And the king said, "Inquire whose son the stripling is."
  • NLT

    "Well, find out who he is!" the king told him.
  • NET

    The king said, "Find out whose son this boy is!"
  • ERVEN

    King Saul said, "Find out who his father is."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References